My Blog List

Diberdayakan oleh Blogger.

Statistik

Blogroll

About

Blogger templates

Poll

Pages

Halaman

Followers

Search This Blog

Jason Mraz - I Wont Give Up ~ Lyric

English Version

When I look into your eyes
It's like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
Well there's so much they hold
And just like them old stars
I see that you've come so far
To be right where you are
How old is your soul?

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

And when you're needing your space
To do some navigating
I'll be here patiently waiting
To see what you find

'Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We've got a lot to learn
God knows we're worth it
No, i won't give up

I don't wanna be someone who walks away so easily
I'm here to stay and make the difference that i can make
Our differences they do a lot to teach us how to use the tools and gifts
We got yeah we got a lot at stake
And in the end, you're still my friend at least we did intend
For us to work we didn't break, we didn't burn
We had to learn, how to bend without the world caving in
I had to learn what i got, and what i'm not
And who i am

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up
I'm still looking up

I won't give up (No I'm not) on us (Giving up)
God knows i'm tough (I am tough), he knows (I am loved)
We got a lot (We're alive) to learn (We are loved)
God knows we're worth it (And we're worth it)

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up



Indonesian Version

Ketika saya melihat ke mata AndaIni seperti menonton langit malamAtau indahnya matahari terbitYah ada begitu banyak yang mereka pegangDan seperti bintang-bintang tua merekaSaya melihat bahwa Anda telah datang sejauh iniUntuk menjadi tepat di mana Anda beradaBerapa umur jiwa Anda ?
Aku tidak akan menyerah pada kitaBahkan jika langit mendapatkan kasarAku memberimu semua cintakuAku masih mencari
Dan ketika Anda membutuhkan ruang AndaUntuk melakukan navigasiAku akan berada di sini sabar menungguUntuk melihat apa yang Anda temukan
Karena bahkan bintang-bintang mereka membakarBeberapa bahkan jatuh ke bumiKami punya banyak belajarTuhan tahu kita layakTidak, saya tidak akan menyerah
Saya tidak ingin menjadi seseorang yang berjalan pergi begitu mudahAku di sini untuk tinggal dan membuat perbedaan yang saya dapat membuatPerbedaan kita mereka melakukan banyak untuk mengajar kita bagaimana menggunakan alat-alat dan hadiahKami punya ya kita punya banyak yang dipertaruhkanDan pada akhirnya , Anda masih teman saya setidaknya kita berniatBagi kami bekerja kami tidak melanggar , kami tidak membakarKami harus belajar , bagaimana membungkuk tanpa dunia mengalahSaya harus belajar apa yang saya punya , dan apa yang aku tidakDan siapa saya
Aku tidak akan menyerah pada kitaBahkan jika langit mendapatkan kasarAku memberimu semua cintakuAku masih mencariAku masih mencari
Aku tidak akan menyerah ( Tidak saya tidak ) pada kita ( Menyerah )Tuhan tahu aku sulit ( saya sulit) , dia tahu ( saya mencintai)Kami mendapat banyak ( Kita masih hidup ) untuk belajar ( Kami mencintai)Tuhan tahu kita layak ( Dan kami layak)
Aku tidak akan menyerah pada kitaBahkan jika langit mendapatkan kasarAku memberimu semua cintakuAku masih mencari


Free Download : Jason Mraz - I Wont Give Up

CN BLUE - Tears Drop In The Rain

English Version

No one ever sees, no one feels the pain
Tear-drops in the rain

I wish upon a star, I wonder where you are
I wish you're coming back to me again
And everything's the same like it used to be

I see the days go by and still I wonder why
I wonder why it has to be this way
Why can't I have you here just like it used to be

I don't know which way to choose
How can I find a way to go on?
I don't know if I can go on without you oh

Even if my heart's still beating just for you
I really know you are not feeling like I do
And even if the sun is shining over me
How come I still freeze?
No one ever sees, no one feels the pain
I she'd tear-drops in the rain

I wish that I could fly, I wonder what'd you say
I wish you're flying back to me again
And everything's the same like it used to be, oh no

I don't know which way to choose
How can I find a way to go on
I don't know if I can go on without you, without you

Even if my heart's still beating just for you
I really know you are not feeling like I do
And even if the sun is shining over me
How come I still freeze?
No one ever sees, no one feels the pain
I she'd tear-drops in the rain

Oh... I she'd tear-drops the rain
Oh... Hey... tear-drops the rain

Even if my heart's still beating just for you
I really know you are not feeling like I do
And even if the sun is shining over me
How come I still freeze?
No one ever sees (no one) no one feels the pain (no one)
I she'd tear-drops in the rain
Tear-drops in the rain
Tear-drops the rain
Tear-drops in the rain...

Indonesian Version

Tidak ada yang pernah melihat, tidak ada yang merasa sakit
Robek-tetes hujan

Saya berharap pada bintang, aku bertanya-tanya di mana Anda berada
Saya berharap Anda datang kembali ke saya lagi
Dan semuanya sama seperti dulu

Saya melihat hari-hari berlalu dan aku masih bertanya-tanya mengapa
Aku bertanya-tanya mengapa harus dengan cara ini
Kenapa aku tidak bisa memiliki Anda di sini seperti itu digunakan untuk menjadi

Saya tidak tahu jalan mana yang harus memilih
Bagaimana saya dapat menemukan cara untuk pergi?
Aku tidak tahu apakah aku bisa pergi tanpa Anda oh

Bahkan jika hati saya masih berdetak hanya untuk Anda
Aku benar-benar tahu Anda tidak merasa seperti yang saya lakukan
Dan bahkan jika matahari bersinar di atas saya
Kenapa aku masih membeku?
Tidak ada yang pernah melihat, tidak ada yang merasa sakit
Aku dia merobek-tetes hujan

Saya berharap bahwa saya bisa terbang, aku bertanya-tanya apa yang kamu katakan
Saya berharap Anda terbang kembali ke saya lagi
Dan semuanya sama seperti dulu, oh tidak

Saya tidak tahu jalan mana yang harus memilih
Bagaimana saya dapat menemukan cara untuk pergi
Aku tidak tahu apakah aku bisa pergi tanpa Anda, tanpa Anda

Bahkan jika hati saya masih berdetak hanya untuk Anda
Aku benar-benar tahu Anda tidak merasa seperti yang saya lakukan
Dan bahkan jika matahari bersinar di atas saya
Kenapa aku masih membeku?
Tidak ada yang pernah melihat, tidak ada yang merasa sakit
Aku dia merobek-tetes hujan

Oh ... Aku dia merobek-tetes hujan
Oh ... Hei ... merobek-tetes hujan

Bahkan jika hati saya masih berdetak hanya untuk Anda
Aku benar-benar tahu Anda tidak merasa seperti yang saya lakukan
Dan bahkan jika matahari bersinar di atas saya
Kenapa aku masih membeku?
Tidak ada yang pernah melihat (tidak ada) tidak ada yang merasa sakit (tidak ada)
Aku dia merobek-tetes hujan
Robek-tetes hujan
Robek-tetes hujan
Robek-tetes hujan ...

One Ok Rock - Wherever You Are

Wherever you are
=== Dimanapun Engkau ===

I’m telling you
I softly whisper
Tonight… tonight
You are my angel
— Aku katakan padamu —
— Aku berbisik pelan —
— Malam ini… malam ini —
— Kau malaikatku —

Aishiteru yo
Futari wa hitotsu ni
Tonight… tonight…
I just say…
— Aku mencintaimu —
— Berdua menjadi satu —
— Malam ini… Malam ini —
— Aku hanya bilang… —

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I’m always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
— Dimanapun engkau, aku selalu membuatmu tersenyum —
— Dimanapun engkau, aku selalu di sisimu —
— Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu —
— Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang —

I don’t need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day
— Aku tak butuh alasan —
— Aku hanya menginginkanmu, sayang —
— Benar, Benar —
— Dari hari ke hari —

Kono saki nagai koto zutto
Douka konna boku to zutto
Shinu made Stay with me -
We carry on….
— Untuk waktu yang lama sebelum ini —
— bagaimanapun juga selalu denganku yang seperti ini —
— Sampai mati, Tetaplah bersamaku —
— Kita hadapi —

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I’m always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
— Dimanapun engkau, aku selalu membuatmu tersenyum —
— Dimanapun engkau, aku selalu di sisimu —
— Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu —
— Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang —

Wherever you are, I never make you cry
Wherever you are, I never say goodbye
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
— Dimanapun engkau, aku tak kan pernah membuatmu menangis —
— Dimanapun engkau, aku tak kan pernah ucapkan selamat tinggal —
— Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu —
— Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang —

Bokura ga deatta hi wa futari ni totte ichibanme no kinen subeki hi da ne
— Hari dimana kita bertemu, bagi kita berdua akan menjadi kenangan terpenting, kan? —

Soshite kyou to iu hi wa futari ni totte nibanme no kinen subeki hi da ne
— Dan tampaknya hari ini, bagi kita berdua akan menjadi kenangan kedua terpenting, kan? —

Kokoro kara aiseru hito
Kokoro kara itoshii hito
Kono boku no ai no mannaka ni wa itsumo kimi ga iru kara
— Orang yang aku cintai setulus hati —
— Orang yang paling aku sayangi setulus hati —
— Di lubuk terdalam cintaku, dimana kau akan selalu ada —

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I’m always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you “forever” right now
— Dimanapun engkau, aku selalu membuatmu tersenyum —
— Dimanapun engkau, aku selalu di sisimu —
— Apapun yang kau katakan, perasaan itu aku rasa untukmu —
— Aku berjanji padamu “selamanya” sekarang —

Uver World - Charmant No Ura

=========== Japan Version =========

 Shinakya ikenai koto zenbu wasurete
Hitori furari sanpo
Tama ni, ma ii ka tte aruite miru
Sharuman no ura no teibou no
Osome ni saku sakura ga kirei de
Ikimaite nonde mitoreta
Orenji iro ni hirogaru machi no keshiki

Omoide no basho ga kyou mo kieteta
Sukoshi zutsu utsuroite yuku

Machi wa iro wo kaete tamannai keshiki no utsurikawari
Okiwasureta omoide wa sono ba wo hatsu
Ano hi no mama ga kurashikku na basho
Mukashi to chigatte isogashii furi ga machi wo aruite iru

Sumu machi ga kawattemo onaji
Heya no mado wo akete mieru kuukou
Hagiharareta teppan ga sora wo tobu
Hayaokuri de susumu mainichi
Nariyamanu keitai nijuuyon joutai
Sore de naishin itsu no ma ni ka
Isogashii furi de aruiteta

Sodatte minareta ano machi to
Hikiyoserarete ima sumu machi no
Orenji iron naka wo hikoukigumo ga tsunagu

Boku no karamawari no kimochi wa ima koko de kaeru
Okiwasureta keitai mo, ma ikka tte iezu ni
Nanimo kawaran sore mo kurashikku hitomi ni utsuru
Shimetsukeru omoi ga yozora ni matteku

Subete no tame ni fukuramashita kokoro to keshiki
Yokatta koto made nande utsuroite yuku
Itsumo no sanpomichi ga tsubuyaku kokon toko saikin
Hitsuyou nakatta kanjou ya mono ga fuete kita na

Boku no karamawari no kimochi wa ima koko de kaeru
Iranakatta mono ni shihai sarete yuku
Netto ni hakidashita moji ga hito no kokoro wo sasu
Meeru ga nikusei wo koeru kimochi wa tsutaezu ni

Isogashii furi mo kizukau furi mo kokoro no naiyou
Iranakatta kanjou wo boku wa oboete iku
Mukashi to issho sore mo kurashikku furi wa sutete ikou

Okiwazureta keitai wa kyou wa mou iranai


========== English Version ===========

Forgetting everything I've got to do
I go out aimlessly walking alone
Sometimes I just say, "Whatever," and walk
The late-blooming cherry blossoms
On the embankment behind Charmant were beautiful
And I swallowed my rage and just stood enthralled
At the orange-tinged view of the town

Today another place full of memories disappeared
Little by little, it's fading

The town can't help turning colors in the changing seasons
The memories I'd left behind leave that place
That place was classic back in the day
I walk through the town pretending to be busy like I never had before

Though the town I live in changes
I can still look out the window and see the airport just the same
Fused-together iron plates fly through the sky
Every day passes in fast-forward
My cell phone never stops ringing 24/7
But still at some point, in my heart
I was pretending to be busy as I walked

That familiar town where I was raised
And the town I live in now which draws me
Are connected by the vapor trails in the orange sky

I feel like I've been spinning my wheels, but I'm gonna change that now
I forgot my cell phone, but I won't just say, "Whatever"
Nothing's changed and that's classic, too, reflected in my eyes
The feelings that squeeze my heart flutter down from the night sky

My heart and the scenery swelled up for everything
Why does even the good stuff fade?
The usual walkway mutters, "Something's different lately"
I've gained so many needless things and emotions

I feel like I've been spinning my wheels, but I'm gonna change that now
I'm being controlled by things I didn't want
Words thrown up on the net pierce people's hearts
E-mail surpasses the human voice, but doesn't expres emotion

Pretending to be busy, pretending to worry, those are the details of my heart
I'm learning emotions I didn't want
Just like before, that's classic, so I'll throw away the pretense

I don't need that forgotten cell phone today



Forgetting everything I've got to do
I go out aimlessly walking alone
Sometimes I just say, "Whatever," and walk
The late-blooming cherry blossoms
On the embankment behind Charmant were beautiful
And I swallowed my rage and just stood enthralled
At the orange-tinged view of the town

Today another place full of memories disappeared
Little by little, it's fading

The town can't help turning colors in the changing seasons
The memories I'd left behind leave that place
That place was classic back in the day
I walk through the town pretending to be busy like I never had before

Though the town I live in changes
I can still look out the window and see the airport just the same
Fused-together iron plates fly through the sky
Every day passes in fast-forward
My cell phone never stops ringing 24/7
But still at some point, in my heart
I was pretending to be busy as I walked

That familiar town where I was raised
And the town I live in now which draws me
Are connected by the vapor trails in the orange sky

I feel like I've been spinning my wheels, but I'm gonna change that now
I forgot my cell phone, but I won't just say, "Whatever"
Nothing's changed and that's classic, too, reflected in my eyes
The feelings that squeeze my heart flutter down from the night sky

My heart and the scenery swelled up for everything
Why does even the good stuff fade?
The usual walkway mutters, "Something's different lately"
I've gained so many needless things and emotions

I feel like I've been spinning my wheels, but I'm gonna change that now
I'm being controlled by things I didn't want
Words thrown up on the net pierce people's hearts
E-mail surpasses the human voice, but doesn't expres emotion

Pretending to be busy, pretending to worry, those are the details of my heart
I'm learning emotions I didn't want
Just like before, that's classic, so I'll throw away the pretense

I don't need that forgotten cell phone today

=========== Indonesian Version ===========

Melupakan segala sesuatu yang saya harus lakukan
Aku pergi tanpa tujuan berjalan sendirian
Kadang-kadang saya hanya mengatakan , " Apa pun , " dan berjalan
Akhir - mekar bunga sakura
Di tanggul belakang charmant itu indah
Dan aku menelan kemarahan saya dan hanya berdiri terpesona
Pada pandangan oranye - diwarnai kota

Hari ini tempat lain penuh kenangan menghilang
Sedikit demi sedikit , itu memudar

Kota ini tidak bisa berubah warna dalam perubahan musim
Kenangan kutinggalkan meninggalkan tempat itu
Tempat itu adalah kembali klasik pada hari
Aku berjalan melalui kota pura-pura sibuk seperti aku tidak pernah sebelumnya

Meskipun kota saya tinggal di perubahan
Aku masih bisa melihat keluar jendela dan melihat bandara sama
Menyatu bersama pelat besi terbang melalui langit
Setiap hari lewat di fast-forward
Ponsel saya tidak pernah berhenti berdering 24/7
Tapi tetap di beberapa titik , dalam hatiku
Aku pura-pura sibuk saat aku berjalan

Bahwa kota akrab di mana saya dibesarkan
Dan kota saya tinggal sekarang yang menarik saya
Dihubungkan oleh jalan uap di langit jingga

Saya merasa seperti saya sudah berputar roda saya , tapi aku akan mengubah itu sekarang
Saya lupa ponsel saya , tetapi saya tidak akan hanya mengatakan , " Apapun "
Tidak ada yang berubah dan itu klasik , juga tercermin dalam mataku
Perasaan yang menekan jantung berdebar saya turun dari langit malam

Hatiku dan pemandangan membengkak untuk semuanya
Mengapa bahkan hal-hal yang baik memudar ?
Para bergumam jalan biasa, " Ada yang berbeda akhir-akhir ini "
Saya telah mendapatkan begitu banyak hal perlu dan emosi

Saya merasa seperti saya sudah berputar roda saya , tapi aku akan mengubah itu sekarang
Aku sedang dikendalikan oleh hal-hal yang tidak ingin
Kata dilemparkan pada hati yang menusuk orang net
E -mail melampaui suara manusia , tetapi tidak ekspresi emosi

Pura-pura sibuk , pura-pura khawatir , mereka adalah rincian dari hatiku
Aku emosi aku tidak ingin belajar
Sama seperti sebelumnya, yang klasik , jadi saya akan membuang kepura-puraan

Aku tidak membutuhkan ponsel dilupakan hari ini



Melupakan segala sesuatu yang saya harus lakukan
Aku pergi tanpa tujuan berjalan sendirian
Kadang-kadang saya hanya mengatakan , " Apa pun , " dan berjalan
Akhir - mekar bunga sakura
Di tanggul belakang Charmant yang indah
Dan aku menelan kemarahan saya dan hanya berdiri terpesona
Pada pandangan oranye - diwarnai kota

Hari ini tempat lain penuh kenangan menghilang
Sedikit demi sedikit , itu memudar

Kota ini tidak bisa berubah warna dalam perubahan musim
Kenangan kutinggalkan meninggalkan tempat itu
Tempat itu adalah kembali klasik pada hari
Aku berjalan melalui kota pura-pura sibuk seperti aku tidak pernah sebelumnya

Meskipun kota saya tinggal di perubahan
Aku masih bisa melihat keluar jendela dan melihat bandara sama
Fused - sama pelat besi terbang melalui langit
Setiap hari lewat di fast-forward
Ponsel saya tidak pernah berhenti berdering 24/7
Tapi tetap di beberapa titik , dalam hatiku
Aku pura-pura sibuk saat aku berjalan

Bahwa kota akrab di mana saya dibesarkan
Dan kota saya tinggal sekarang yang menarik saya
Dihubungkan oleh jalan uap di langit jingga

Saya merasa seperti saya sudah berputar roda saya , tapi aku akan mengubah itu sekarang
Saya lupa ponsel saya , tetapi saya tidak akan hanya mengatakan , " Apapun "
Tidak ada yang berubah dan itu klasik , juga tercermin dalam mataku
Perasaan yang menekan jantung berdebar saya turun dari langit malam

Hatiku dan pemandangan membengkak untuk semuanya
Mengapa bahkan hal-hal yang baik memudar ?
Para bergumam jalan biasa, " Ada yang berbeda akhir-akhir ini "
Saya telah mendapatkan begitu banyak hal perlu dan emosi

Saya merasa seperti saya sudah berputar roda saya , tapi aku akan mengubah itu sekarang
Aku sedang dikendalikan oleh hal-hal yang tidak ingin
Kata dilemparkan pada hati yang menusuk orang net
E -mail melampaui suara manusia , tetapi tidak ekspresi emosi

Pura-pura sibuk , pura-pura khawatir , mereka adalah rincian dari hatiku
Aku emosi aku tidak ingin belajar
Sama seperti sebelumnya, yang klasik , jadi saya akan membuang kepura-puraan

Aku tidak membutuhkan ponsel dilupakan hari ini

Uverworld - 51%

=========== japan version ===========

I don't wanna let you go
Deep inside
Close to you
Kimi ni wa kikoenai you ni
Tsubuyaku itsu mademo kienaide to

Chuushajou ni mukau tochuu "samui ne" tte
Boku no poketto ni te wo shinobaseru
"Tama ni wa, watashi ni unten sasete"
Kiihorudaa to kagi wo yubi de narasu

Kaa sutereo kara nagarete kuru
Renai no saigo no sutoorii to
Omoitsuku dake...
Omoitsuku dake...
Kasanaranai riyuu wo sagasu

Futari no hibi no naka de nanika ga kikkake de
Wakare ga kitemo
Sore ijou no yarinaosu kikkake wo sagasou yo

Kizu tsuitatte ii to kokoro kara kimi wo...
Wakaru daro? Ienai kedo hontou nan da yo
Shisei de tsutaeyou
Stay with me

"Ai shiteru" tte omou hodo ni
Kuchi ni wa shinai you ni
Kotoba wa chikara wo nakushite yuku kara
Koko zo to yuu toki ni tsutawaru you ni
Kono saki futari no aida ni nanika no kikkake de
Wakare ga kitemo
Sore ijou no yarinaosu kikkake wo sagasou yo

Wakariaenai koto mo aru darou
Gokai wo shitte rikai wo shiru
Hitotsu no shiawase ga futari ni
Futari no kanashimi wa hanbun ni

Kimochi tsunoreba tsunoru hodo ni
Kuchi ni wa shinai you ni
Kotoba wa chikara wo nakushite yuku kara
Koko zo to yuu toki ni tsutawaru you ni
Kono saki futari no aida ni nanika no kikkake de
Wakare ga kitemo
Sore ijou no yarinaosu kikkake wo sagasou yo

Isogashii mainichi ga futari ni kyori wo tsukuru kedo
Hanarerarenai riyuu wo hitotsu zutsu fuyashite ikou

=========== english version ===========

 I don't wanna let you go
Deep inside
Close to you
I murmur to myself, "Don't ever disappear"
So you can't hear me

As we're heading for the parking lot, you say, "It's cold"
And stick your hand in my pocket
"Let me drive once in a while"
You jingle my keys and keyholder with your fingers

From the car stereo
Comes a story about the end of love
Just thinking about it...
Just thinking about it...
I search for a reason for that not to be us

If in our days together, for some reason
There comes an end
Let's search for better reason than that to try again

Even if I get hurt, I...with all my heart
You know, right? I can't say it, but it's the truth
I'll show you with my attitude
Stay with me

The more I think "I love you"
The more I try not to say it
Because words lose their power
But I hope when it comes down to it, you'll know
If at some point when we're together, for some reason
There comes an end
Let's search for better reason than that to try again

There'll be times we don't understand each other
But through misunderstanding, we'll gain understanding
One happiness for the two of us
And our sorrow will be cut in half

The more my feelings grow
The more I try not to say it
Because words lose their power
But I hope when it comes down to it, you'll know
If at some point when we're together, for some reason
There comes an end
Let's search for better reason than that to try again

The busy days will put distance between us
But one by one let's make more reasons why we can't be apart

=========== indonesian version ===========

Aku tidak ingin membiarkan Anda pergi
jauh di dalam
Dekat dengan Anda
Gumamku dalam hati, "Jangan pernah menghilang"
Jadi Anda tidak bisa mendengar saya

Seperti kita sedang menuju tempat parkir, Anda berkata, "Ini dingin"
Dan tongkat tangan Anda di saku saya
"Mari saya drive sesekali"
Anda jingle kunci saya dan gantungan kunci dengan jari-jari Anda

Dari stereo mobil
Dilengkapi sebuah cerita tentang akhir cinta
Hanya berpikir tentang hal itu ...
Hanya berpikir tentang hal itu ...
Aku mencari alasan untuk itu tidak menjadi kami

Jika di hari-hari kita bersama, untuk beberapa alasan
Ada datang mengakhiri
Mari kita mencari alasan yang lebih baik dari itu untuk mencoba lagi

Bahkan jika saya mendapatkan terluka, I. .. dengan segenap hatiku
Kau tahu, kan? Saya tidak bisa mengatakan itu, tapi itu kebenaran
Aku akan menunjukkan dengan sikap saya
Tinggallah bersamaku

Semakin saya berpikir "Aku mencintaimu"
Semakin saya mencoba untuk tidak mengatakannya
Karena kata-kata kehilangan kekuasaan mereka
Tapi saya berharap ketika datang ke sana, Anda akan tahu
Jika pada titik tertentu ketika kita bersama-sama, untuk beberapa alasan
Ada datang mengakhiri
Mari kita mencari alasan yang lebih baik dari itu untuk mencoba lagi

Akan ada saat kita tidak mengerti satu sama lain
Tetapi melalui kesalahpahaman, kita akan mendapatkan pemahaman
Salah satu kebahagiaan bagi kami berdua
Dan kesedihan kita akan dipotong setengah

Semakin banyak perasaan saya tumbuh
Semakin saya mencoba untuk tidak mengatakannya
Karena kata-kata kehilangan kekuasaan mereka
Tapi saya berharap ketika datang ke sana, Anda akan tahu
Jika pada titik tertentu ketika kita bersama-sama, untuk beberapa alasan
Ada datang mengakhiri
Mari kita mencari alasan yang lebih baik dari itu untuk mencoba lagi

Hari-hari yang sibuk akan membuat jarak antara kita
Tapi satu per satu mari kita membuat lebih banyak alasan mengapa kita tidak bisa terpisah

Secondhand Serenade - Your Call

English Version

Waiting for your call, I'm sick, call I'm angry
call I'm desperate for your voice
Listening to the song we used to sing
In the car, do you remember
Butterfly, Early Summer
It's playing on repeat, Just like when we would meet
Like when we would meet

Cause I was born to tell you I love you
and I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me tonight

Stripped and polished, I am new, I am fresh
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Cause every breath that you will take
when you are sitting next to me
will bring life into my deepest hopes, What's your fantasy?
(What's your, what's your, what's your...)

Cause I was born to tell you I love you
and I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me tonight

And I'm tired of being all alone, and this solitary moment makes me want to come back home
x4
(I know everything you wanted isn't anything you have)

Cause I was born to tell you I love you
and I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me tonight

Cause I was born to tell you I love you
and I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me tonight
(I know everything you wanted isn't anything you have)




Indonesian Version

Menunggu panggilan Anda , aku sakit , hubungi aku marahmemanggil aku putus asa untuk suara AndaMendengarkan lagu kita nyanyikanDi dalam mobil , apakah Anda ingatKupu-kupu , Summer DiniItu bermain di ulangi , Sama seperti ketika kita akan bertemuSeperti ketika kita akan bertemu
Karena aku lahir untuk memberitahumu bahwa aku mencintaimudan saya robek untuk melakukan apa yang saya harus , untuk membuat Anda tambangTinggallah bersamaku malam ini
Ditelanjangi dan dipoles , saya baru , saya segarSaya merasa begitu ambisius , kau dan aku , daging untuk dagingKarena setiap napas yang Anda akan mengambilketika Anda sedang duduk di samping sayaakan membawa kehidupan ke harapan saya yang terdalam , Apa fantasi Anda ?(Apakah Anda , apa yang Anda , apa yang Anda ... )
Karena aku lahir untuk memberitahumu bahwa aku mencintaimudan saya robek untuk melakukan apa yang saya harus , untuk membuat Anda tambangTinggallah bersamaku malam ini
Dan aku lelah menjadi sendirian , dan saat ini soliter membuat saya ingin datang kembali ke rumahx4( Aku tahu segala sesuatu yang Anda inginkan tidak apa-apa yang Anda miliki )
Karena aku lahir untuk memberitahumu bahwa aku mencintaimudan saya robek untuk melakukan apa yang saya harus , untuk membuat Anda tambangTinggallah bersamaku malam ini
Karena aku lahir untuk memberitahumu bahwa aku mencintaimudan saya robek untuk melakukan apa yang saya harus , untuk membuat Anda tambangTinggallah bersamaku malam ini( Aku tahu segala sesuatu yang Anda inginkan tidak apa-apa yang Anda miliki )

Free download : Secondhand Serenade - Your Call

Secondhand Serenade - You Are A Drug

You Are A Drug"

Today was just another day
Emotionless and stale
Everytime I try to reach you
I always seem to fail

You're living in this shell
And you don't recognize your sin
You've taken not just me for granted
But the world you're living in

And so you stand there
And you pray for God to see
But the only one you have to be
Honest to is me

You are a drug,
I cannot quit you
You are a drug,
I'm still lonely with you
You're not in love,
But I still need to
Hold on to you
What have I gotten into?

Everytime I get a taste of you
It keeps me wanting more
Yeah, I suffocate from all the words
You said to me before

It seems as though you speak to me
As if it isn't sure
I know I fight for something
but what am I fighing for?

And so I stand there
And I pray for God to see
I just need the strength alone
To do what's best for me

You are a drug,
I cannot quit you
You are a drug,
I'm still lonely with you
You're not in love,
But I still need to
Hold on to you
What have I gotten into?

And this world is fast
It's passed me by
But you're still here
And I don't know why
You've lost your smile
But we can try
To bring it back to life

You are a drug,
I cannot quit you
You are a drug,
I'm still lonely with you
You're not in love,
But I still need to
Hold on to you
What have I gotten into?
[x2]

- Copyright © 2013 Life Music - Skyblue - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -